Table of Contents
Discover the Authenticity of Chinese Swear Words
Ready to dive into some unconventional Chinese vocabulary? Let’s explore a collection of Chinese expressions that are rarely taught in formal language classes.
At 5 WS, we believe in providing a well-rounded language learning experience, which means going beyond weather discussions and fashion descriptions. We know that, deep down, you want to learn some Chinese swear words too. Come on, be honest!
In addition to mastering everyday conversational phrases, it’s important to expose yourself to more colorful language that shows you’re an active listener and speaker, even in extreme situations.
Chinese Swear Words: Commonly Used
Are you ready to expand your Chinese vocabulary with some frequently used swear words? Here are a few you’re likely to encounter:
妈的 (mā de)
This phrase simply means “sh*t.” It’s a common expression used in everyday conversations, especially in urban areas.
Level up: For an extra punch, try using “你他妈的” (nǐ tā mā de), which means “you sh*t.” It’s a great way to express frustration.
傻屄 (shǎ bī)
Calling someone a “stupid female reproduction system” is an impolite way to describe a mean or disagreeable person. While it may sound harsh, this is one of the most commonly used curse words in China and can be translated as “stupid c*nt.”
二百五 (Èr bǎi wǔ)
The number 250 has a peculiar meaning in Chinese slang. Calling someone “250” implies that they are stupid, useless, and good for nothing. It’s a playful insult with no real malice behind it.
This word is the equivalent of the English expletive “f*ck.” It’s a versatile term that can be used in many situations, just like its English counterpart.
贱女人 (jiàn nǚ rén)
This phrase translates to “b!tch” and should be used with extreme caution. If uttered in the wrong situation, it can lead to unpleasant consequences.
拍马屁 (pāi mǎ pì)
This phrase, which literally means “patting a horse’s backside,” refers to brown-nosing or sucking up to someone. It’s a lighthearted way to describe an act of flattery.
Chinese Swear Words: Stupidity and Insanity
Sometimes, you may want to express that someone isn’t the brightest or is a bit out of their mind. Here are a few phrases that come in handy:
笨蛋 (bèn dàn)
This term, which means “stupid egg,” is used to call someone a fool, an idiot, or a moron.
坏蛋 (huài dàn)
Being a “bad egg” refers to someone who is unscrupulous or simply a “bad person.”
Chinese Swear Words: Loose Sexual Morals
Ready to take a deep dive into the realm of crude language? Here are a few expressions that revolve around loose sexual morals:
打飞机 (dǎ fēi jī)
Translated literally as “to hit the airplane,” this phrase euphemistically refers to masturbation.
小三 (xiǎo sān)
Literally meaning “little three,” this term describes someone who interferes in a romantic relationship as a third party or mistress.
贱人 (jiàn rén) and 贱货 (jiàn huò)
Both expressions include the word “贱” (jiàn), which means “cheap.” These phrases refer to an easy woman or a cheap person. The former is followed by “人” (rén), which means “person,” and the latter is followed by “货” (huò), which means “goods.”
小姐 (xiǎo jiě)
In Taiwan and Hong Kong, you can refer to a young lady as 小姐 (xiǎo jiě), meaning “Miss.” However, in Mainland China, it’s better to use the phrase “美女” (měi nǚ), which means “pretty girl.” 小姐 (xiǎo jiě) has become synonymous with “prostitute” in Mainland China.
卖豆腐 (mài dòu fu)
This phrase, which literally means “selling tofu,” is used as a euphemism for prostitution. If you’re a fan of tofu and a vegetarian, be mindful when discussing it in local markets and restaurants!
吃豆腐 (chī dòu fu)
This phrase, which means “eating tofu,” is used to describe someone who is a pervert. Be cautious when asked by a Chinese friend, “你喜欢吃豆腐吗?” (Nǐ xǐhuān chī dòu fu ma?) as they may not be inquiring about your culinary preferences!
Chinese Swear Words: Arguing
Now that you’ve learned a variety of Chinese swear words, let’s explore how to use them in a sentence during a disagreement:
- “你真二” (Nǐ zhēn èr) – You are really silly!
- “你真烦人” (Nǐ zhēn fán rén) – You are annoying!
- “你看什么看？” (Nǐ kàn shénme kàn) – What are you looking at?!
- “你怎么回事” (Nǐ zěnme huí shì) – What’s wrong with you?
- “没门儿” (Méi mén er) – No way!
- “没长眼啊” (Méi zhǎng yǎn a) – Are you blind or something?
- “你疯了吗？” (Nǐ fēngle ma) – Are you crazy?
- “你以为你是谁？” (Nǐ yǐwéi nǐ shì shéi) – Who do you think you are?
- “你以为你在跟谁说话?” (Nǐ yǐwéi nǐ zài gēn shéi shuōhuà) – Who do you think you’re talking to?
- “你的脑子进水啊？” (Nǐ de nǎozi jìn shuǐ a) – Are you out of your mind?
- “你有病啊？” (Nǐ yǒu bìng a) – Are you nuts?
- “瞎鸡巴扯” (Xiā jī bā chě) – You’re talking nonsense.
- “别烦我!” (Bié fán wǒ) – Don’t bother me.
- “关你屁事!” (Guān nǐ pì shì) – It’s none of your business.
- “别那样和我说话!” (Bié nàyàng hé wǒ shuōhuà) – Don’t talk to me like that.
- “别跟我胡扯!” (Bié gēn wǒ húchě) – Don’t give me your sh*t.
- “别找借口” (Bié zhǎo jièkǒu) – Don’t give me your excuses.
- “王八蛋” (Wángbādàn) – Son of a b*tch.
- “从我面前消失!” (Cóng wǒ miànqián xiāoshī) – Get out of my face.
- “那是你的问题!” (Nà shì nǐ de wèntí) – That’s your problem.
- “别再浪费我的时间了!” (Bié zài làngfèi wǒ de shíjiānle) – Don’t waste my time.
- “我真后悔这辈子遇到你!” (Wǒ zhēn hòuhuǐ zhè bèizi yù dào nǐ) – I wish I never met you.
- “你会后悔的!” (Nǐ huì hòuhuǐ de) – You will regret this.
- “我不愿再见到你!” (Wǒ bù yuàn zàijiàn dào nǐ) – I never want to see your face again.
- “滚开！” (Gǔn kāi) – Get lost.
- “你丫欠揍” (Nǐ yā qiàn zòu) – You need to be beaten.
Remember, it’s important to use these expressions with caution and only in good fun with friends. We encourage you to maintain a respectful and positive attitude when engaging with others.
To test your knowledge of Chinese swear words, take our FREE QUIZ here.
For more entertaining content, explore our website or check out our other language-related articles!